Dies ist die Zeigerbuchse. Howard Miller Grandfather Clock . d) Never operate this furnishing if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into. 28, Mondziffernblatt Lasst sich nicht drehen . peuvent y proceder et exiger les frais de la personne responsable selon les directives de la presente garantie. Nunca deje caer o inserte algun objeto dentro de alguna de las aberturas. If you attempt to clean the mechanisms of your grandfather clock yourself, you will void the warranty and risk breaking the clock. Si un retour est necessaire, veuillez placer le produit dans lemballage ORIGINAL. 24, Para Instalar o Retirar el Panel Superior Lateral . Pull straight down and off the ends of the chime rods and pendulum guide. VORSICHT: Seien Sie vorsichtig, daft Sie dabei nicht die Zeiger. Our Price: $10,549.00. Step 4: Reattach the hand so it points to 1:15. CES DERNIERES NE SONT EN VIGUEUR QUE PENDANT LA DUREE DE LA GARANTIE EXPRESSE ENONCEE CI-DESSUS. Permita que las cadenas cuelguen libremente. var year = today.getFullYear() Ne jamais utiliser jamais cet appareil si le cordon ou la prise est endommage, sil ne fonctionne pas bien, sil est tombe ou a ete endommage ou immerge dans leau. No tire las cadenas por el mecanismo del reloj ni de las ruedas de espigas al quitar la iguala plastica. Placez un niveau le long de la caisse, de lavant vers larriere et dun cote a lautre en reglant les verins. 3. 1. Utilize un lfquido sin silicon, o cera en pasta. Der Minutenzeiger hat eine kleine erhabene Stelle auf der Ruckseite direkt um die Schaftoffnung herum. Busque en un almanaque o calendario y consiga la fecha de la ultima luna llena. Amenez le levier a une melodie differente ou sur silence . Dann befolgen Sie diese Schritte: 1. or Best Offer. If touched directly, the acid fro hands and sweat will cause the metal to tarnish. (Vea la Seccion de Informacion de Servicio.) Record time selected_______________________. Step:5 Snug up the hand nut. Las pesas se cuelgan del mecanismo por medio de un cable o una cadena. If having a second hand bit, it is also a friction fit so twist and pull like the hour hand. To hang the pendulum, locate the pendulum guide through the front door, or any of the side or back access panel locations. To correct this, rotate the minute hand backward 3-1/2 hours as described in STEP 5 of the set up operation. 4. Ziehen Sie am losen Ende der Kette, bis das Gewicht etwa 5 cm vom Boden des Uhrwerkgehauses entfernt ist. If you have a second hand it will normally just pull off. Pour regler ce probleme, faites tourner a lenvers laiguille des minutes sur une periode de 3 1% heures, comme indique a lETAPE 5 de linstallation. Also, within the shipping carton will be the clock pendulum packaged in a separate box. Dies ist normalerweise weniger als (1/16in.). Benutzen Sie den Hebel an der linken Seite des Ziffernblattes, um diese Option zu wahlen. DANOS DE FLETE NO INCLUIDOS EN LA GARANTIA. Zahlen Sie die Tage seit dem letzten Vollmond. Su reloj requiere de poco cuidado y mantenimiento. Die Ketten sind fur den Versand in einer Tute verpackt und befinden sich in der Nahe des Uhrwerks. Die Lautstarke des Gongs kann nicht an dem Gong selbst eingestellt werden. Please return broken suspension spring to Howard Miller for proper identification. ETIQUETA DE INFORMACION DE PRODUCTO ETIQUETTE DE RENSEIGNEMENT SUR LE PRODUIT PRODUKTINFORMATIONSETIKETT, NUMERO DE MODELO NUMERO DEL MODELE MODELLNUMMER, NUMERO DE SERIE NUMERO DE SERIE SERIENNUMMER, COMO REMOVER / INSTALAR LOS PANELES SUPERIORES DEL RELOJ, Su reloj puede tener paneles superiores de madera o vidrio. Removio todo el material de empaque del area del mecanismo? Comme il existe de nombreux types de carillons (a tiges et a tubes), veuillez identifier le votre ci-dessous. Vor einem Betatigen der Lampe sollte die Papierhulle vorsichtig von der Gluhbirne abgenommen werden. Refer to an almanac or calendar and determine the date of the last full moon. por, o cerca de, ninos o personas con discapacidades. ATTENTION : lorsque vous procedez a ce reglage, ayez soin de ne pas egratigner lecrou, laiguille ou le cadran. En caso de ser necesario, ajuste los martillos de tal manera que no interfieran unos con los otros. 5. Reviso el resorte de suspension? To speed the clock up, move the pendulum disk up by turning the adjustment nut to the right. 9. For models with nighttime silencing, make sure that the clock is not in the nighttime silence mode. 7. Si le cadran indique Chime-Silent (assourdissement du carillon), votre horloge ne joue que lair de Westminster. Un article emballe de fagon inappropriee risque de subir des dommages non couverts par la garantie. Get Clock Repair Tips, Sales, Offers and More! 3. Mar 2, 2017. Chacune emet un son particulier. (See figure 23). AJUSTE DE LA ESFERA LUNAR (disponible en algunos modelos). 2. Tenez la tige dune main et inserez le pendule par la porte de lhorloge a laide de lautre main. Il peut saverer necessaire de verifier periodiquement le nivelage de la caisse apres linstallation initiale (en particulier si lhorloge se trouve sur un tapis ou une carpette) puisquelle peut se rasseoir (figure 2). The first thing too remove is the outer trim that surrounds the dial in the front. 5. When cleaning glass, use a non-ammonia glass cleaner. Um die Uhr zu verlangsamen, bewegen Sie die Pendelscheibe nach unten, indem Sie die Einstellschraube nach links drehen. (24 horas). Oil and dust buildup will happen within the gears and mechanisms inside the grandfather clock. Take those screws out and the movement will come right out the front where the dial was. Get Started With Howard Miller Clock Repair. Le levier de selection sert a actionner ce mecanisme ou a choisir une melodie. SIGA ESTOS SEIS PASOS PARA ARMAR RELOJES QUE REQUIEREN PESAS SUSPENDIDAS DE UNA CADENA, BOLSA DE LA CADENA SAC CONTENANT LA CHAINE. Laissez lhorloge fonctionner pendant quelques minutes, jusqua ce que le pendule commence a se balancer de fagon uniforme (figure 7). 6. Die Gongstangen NICHT biegen. 4. Le dernier carillon de 22h00 et le premier carillon de 7h15. Le pendule et les poids sont des composants essentiels du mouvement et de son fonctionnement. Cette distance peut cependant etre modifiee en vissant ou en devissant la vis a serrage manuel rattachee a la ficelle du marteau (figure 24). If this is the situation the dial already came off with the wood trim. Estas instrucciones le ofreceran informacion detallada, la cual contestara la mayorfa de sus preguntas. Esta manecilla se movera automaticamente al mover la otra. 1. Lift the top side panel up. REGLAGE DU CADRAN LUNAIRE (sur certains modeles seulement). Saque el panel por la apertura creada, empezando con la parte de abajo. 3. Boltiers eclaires : Certaines horloges possedent des eclairages a linterieur de leur boltier. ADJUST LEVELERS FOR MAXIMUM STABILITY AND PROPER ALIGNMENT. Im folgenden sind einige Schritte angegeben, mit denen Sie die auBerordentliche Qualitat Ihrer Uhr von Howard Miller aufrechterhalten konnen. Las tres pesas generan la energia necesaria para la indicacion sonora de la hora en punto (pesa izquierda), la hora (pesa central), y la melodia o carillon (pesa derecha). Grandfather Clocks at the lowest prices allowed online. Si al poner la hora el carillon no se encuentra sincronizado, permita que opere 2 horas, durante el cual se corregira automaticamente. Lhorloge est munie de panneaux lateraux de bois ou de verre. $15.80 shipping. Les numeros de modele et de serie se trouvent sur letiquette de renseignements sur le produit (reportez-vous a la section Generalites). En la parte de abajo de cada pesa se encuentra marcada la posicion en la que debe colgar la pesa, al mirar el reloj de frente. Benutzen Sie Werkzeuge nicht, die Blocke herauszunehmen. The minute hand has a small raised area on the back side directly around the shaft hole, this is the hand bushing. Si la manecilla de la hora esta rozando al minutero, la manecilla de la hora debe ser presionada y acercada a la caratula (puede hacer esto con la una de sus dedos, empujando la parte central de la manecilla). Mit dieser Einrichtung kann das Uhrwerk die Gongauswahl automatisch jede Stunde andern. Eine unsachgemaBe Verpackung des Produkts kann Schaden verursachen, die nicht unter dieser Garantie gedeckt sind. The product information label identifies the clock model number and serial number. Dies kann erreicht werden, indem Sie die Hammerarme in der Mitte leicht anbiegen, so daft sich jeder Hammer etwa 3 mm (1/8in.) (Vea la Seccion de Informacion de Servicio. It may be necessary to periodically check your cabinet after initial set-up, (especially if the clock is on carpet), as it might settle after original leveling. 7. Reportez-vous a cette etiquette lorsque vous prenez contact avec votre representant ou avec Howard Miller. Drehen Sie die Mondscheibe im Uhrzeigersinn um die Anzahl von Markierungen weiter, die den Tagen seit dem letzten Vollmond entspricht. Reportez-vous a cette etiquette lorsque vous prenez contact avec votre representant ou avec Howard Miller. Einige Uhren sind mit Lampen ausgestattet, die das Innere des Uhrengehauses beleuchten. A defaut, lhorloge risque de ne pas fonctionner. 1. NOTA: El tornillo de tension de martillo es ajustados en la fabrica, y no es ajustable. Replacement instructions have been provided with your Howard Miller product. 2. OUTSIDE NORTH AMERICA please call your distributor or agent. que fue disenado segun lo descrito en su instructivo. The weights must be raised every seven days or the clock will stop. 5. Obwohl die Hammer in der Fabrik eingestellt worden sind, kann es sein, daft sie sich verstellen. Chime tone may be affected by the hammers resting on the chime rods or striking the rods off center. Howard Miller garantiert dem ursprunglichen Verbraucher/Kaufer oder Empfanger, daB dieses Produkt bei normaler Benutzung und normalem Service fur eine Dauer von zwei Jahren ab Kaufsdatum frei von Material- und Herstellungsdefekten ist. IMPORTNATE: JALE LA CADENA DIRECTAMENTE HACIA ABAJO. Uberprufen Sie von Zeit zu Zeit, ob die Uhr noch fest auf allen vier Justierschrauben steht. 5. Wax and polish your clock cabinet as frequently as you do your other furniture. auf einfache Weise losen bzw. Vea la figura 18 para tener una idea de cuando puede mover el selector sin danar el mecanismo. Tirez completement jusqua ce que les tiges et le guide soient completement degages (consultez la Figure 1). Das Gerat sollte nicht benutzt werden, wenn der Stecker oder das Kabel beschadigt sind, nicht richtig funktionieren, fallengelassen wurden oder mit Wasser in Beruhrung kamen. Si el minutero no apunta al numero correcto, repita los pasos 2 y 3. This means taking off the weight hook and ring on the chain itself. In diesem Fall muss sie neu eingestellt, wenn die Uhr wieder in Gang gesetzt wird. 6. STEP 1 STEP 2 STEP 3 STEP 4 STEP 5. Has all the packing material been removed from the movement area? Paso 2: Cuidadosamente quite la tuerca. Se ha soltado una polea del cable, o una cadena del diente? Die Pendelscheibe kann nach oben oder unten bewegt werden, indem Sie die Einstellschraube drehen. La plupart des horloges fonctionnent au moyen de trois poids. Locate the mainspring by using the hole end mainspring chart. On peut faire pivoter cette derniere; le ruban peut etre retire de fagon permanente. BEISPIEL: Der Gong schlagt um 13.10 Uhr, sollte aber erst um 13.15 Uhr schlagen. Howard Miller does not recommend that you service the clock movement yourself. NO DOBLE las barras. If it's a press-on, then just pull it off. The picture to the right indicates that the moon is 14 days old, one day from a full moon, which a full moon is 15 days old. it is a howrad miller lamboiurn clock. NE DEPLACEZ PAS LAIGUILLE DES HEURES POUR REGLER LHEURE. Um die Zeit einzustellen, bewegen Sie NUR DEN MINUTENZEIGER gegen den Uhrzeigersinn (ruckwarts) bis Stunden- und Minutenzeiger die richtige Zeit anzeigen. Nehmen Sie sich bitte einen Augenblick Zeit und tragen Sie die Modell- und Seriennummer der Uhr im Abschnitt Service-Informationen auf Seite 38 ein. (Ver figura 13). Das Produktinformationsetikett zeigt die Modell- und Seriennummer der Uhr an. Las cadenas fueron empacadas en una bolsa que se encuentra cerca del mecanismo del reloj. The minute hand (the longer one) is usually held in place by a small round nut that needs to be unscrewed, or a tapered pin which must be removed. Also, within the shipping carton will be the clock pendulum packaged in a separate cardboard box. Welcome to Howard Miller Official Web Site Custom TV Consoles Completely customizable TV consoles that you can design from the ground up! Ist eine Seilrolle von dem Drahtseil abgegangen oder eine Kette von der Walze? Suspendez chaque poids au crochet solide se trouvant a lextremite de la chame, jamais sur un maillon (figure 11). Avoid exposing the clock to direct sunlight and protect from extreme temperatures and humidity changes. Sie werden erfordert werden, eine Kopie von der Umsatzquittung oder anderem vergleichbarem Beweis ursprunglichen Kaufs zu versorgen, Garantiendienst zu erhalten. 3. Para los productos con conexion a tierra: conecte este. Die Entfernung kann jedoch eingestellt werden, indem man die Justierschraube, die an der Hammerkordel angeschlossen ist, anzieht. In dem Versandkarton befindet sich ebenfalls das Uhrenpendel in einem separaten Karton verpackt. Utilisez la manivelle se trouvant a la droite du cadran pour selectionner cette option. Replacing A Howard Miller Wall Clock Movement clockrepairservice 2.89K subscribers Subscribe 6.9K views 3 years ago This video was made to assist customers in replacing / and installing a new. $125/mo. Les conditions de secheresse, dhumidite, de chaleur ou de froid severes, ainsi que lair sale exigent un entretien plus frequent. 2. DO NOT MOVE THE HOUR HAND WHEN SETTING THE TIME. Letiquette peut se trouver a differents endroits : a lexterieur du carton dexpedition, derriere la porte, au dos de lhorloge, sur le dessus de celle-ci, dans le coin superieur du fond de lhorloge ou dans celle-ci, au-dessus du dos du cadran. (Ver figura 6). Original factory replacement grandfather clock replacement cable for German clock movements. Esta manecilla no esta enroscada, y debe poder deslizarse facilmente. Die drei Gewichte treiben den Stundenschlag (linkes Gewicht), die Zeit (Mittelgewicht) und die Melodie des Gongs (rechtes Gewicht) an. To hang the pendulum, locate the pendulum guide through the front door, or any of the side or back access panel locations. 32 Lhorloge ne sonne pas a la bonne heure . Sie muft ersetzt werden, wenn sie beschadigt ist. Fugen Sie auch diesem Handbuch Ihren Belegschein fur spatere Bezugnahme bei. Apriete la tuerca con las pinzas. Step 1: When Grandfather Clock chimes at 1:10 stop the pendulum and record the time of 1:10. 3. DO NOT REMOVE THE STYROFOAM BLOCKS until after your clock has been operating. Position the clock into its final location. Etape 2 : retirez soigneusement le petit ecrou. Ces marques caracteristiques sont visibles a tail nu. Turn the moon dial Clockwise one click day past the full moon. DO NOT bend the chime rods. Les poids sont-ils suspendus aux bons endroits? Repair service and/or parts to correct these adjustments are at the consumers expense. Celle des poids entrames par charne se fait en tirant lextremite libre vers le bas. Schritt 7: Stellen Sie die Uhr wieder auf die aktuelle Zeit ein. Par consequent, il est possible que les limitations et exclusions edictees ci-dessus ne vous concernent pas. Cuando limpie el vidrio use un producto para vidrios con amonia. FOLLOW THESE SIX STEPS TO SET UP CLOCKS THAT REQUIRE WEIGHTS SUSPENDED FROM A CHAIN. Retire cuidadosamente los empaques de esponja levantando cada uno de ellos hasta apartarlos de la polea del cable. Allow the chains to hang. Ziehen Sie den Zeiger gerade nach vorn ab. If the clock has cable holding the weights, insert 3 - 2 square Styrofoam blocks that came with the clock above each pulley between the cables. No opere donde se esten usando productos en aerosol o donde se este administrando oxigeno. By moving the minute hand counterclockwise it is not necessary to wait for the clock to chime as the minute hand passes each quarter hour. . (Ver figura 1). Tal vez sea necesario revisar la nivelacion periodicamente (sobre todo si el reloj se encuentra sobre alfombra), ya que puede asentarse despues de la nivelacion original. 12. Posted in . Set-Up. (See Service Information Section), MOVE CHIME SELECTION LEVER ONLY WHEN MINUTE HAND IS IN SAFE TIME AREA. Halten Sie die Zeigerbuchse an der Seite und drehen Sie den Zeiger um 5 Minuten vorwarts. (See figure 22). Esto se logra dolando los brazos de los martillos en medio, para que cada martillo descanse aproximadamente 1/8 (0,25 cm.) (Reference: See AUTOMATIC NIGHTTIME SHUT OFF OPTION in General Information Section). Originally known as a longcase clock, the grandfather clock was the first timekeeper with a small-enough mechanism to make it the appropriate size for a private residence. No usar aditamentos no recomendados por el fabricante. Esta etiqueta de informacion del producto se puede encontrar en varios lugares: afuera de la caja de envio, detras de la puerta, detras del reloj, arriba del reloj, o dentro del reloj arriba y detras de la caratula. While holding the pendulum guide with one hand, slip the pendulum in through the front door with your other hand. Each weight is different and must be properly hung from the movement (left, center, right) to ensure proper operation. Did you check the click spring on the back side of the moon dial? $1,499 $2,236. 3. 8. Introduzca su mano a traves de la puerta frontal, colocandola a un lado del disco del pendulo. Pour le chargement -toujours placer les articles lourds au fond et pas pres du dessus, afin daider a prevenir le basculement de lappareil. Modellnummer: _____________________ Seriennummer:_____________________, Kaufsdatum:________________________ Kaufsort:_________________________, Kurze Beschreibung des Problems:_________________________. Seien Sie vorsichtig, nicht gegen das Gittertuch oder Glas zu drucken, da es sich sonst von dem Holzpanel der oberen Seite trennen konnte. (Ver figura 8). Entfernen Sie die Schaumgummieinlagen zwischen den Hammern und den Staben fur den Gong. 3. SILENCIADOR NOCTURNO AUTOMATICO (disponible en algunos modelos). Asegurese de que cada cadena este en el diente. In grandfather clocks, these would be on the bottom of the movement going up into the movement's pillar or arbors that hold the plates together. Harper 78.5" Grandfather Clock. Step 1: When clock chimes at 1:10 stop the pendulum and record the time of 1:10. Ehe Sie anrufen, halten Sie bitte die folgende Information bereit. 7. Stellen Sie den Minutenzeiger erneut genau auf die exakte Zeit. Cirez et polissez la caisse aussi souvent que les autres meubles a laide dun liquide sans silicone ou dune cire en pate. Also include a copy (original receipts should never be submitted as they can not be returned) of the sales receipt or other comparable proof of original purchase. 1. Do the hands operate without interference? Suburban Clock and Repair is the largest clock repair center in Northeastern Ohio. Mientras sostiene la guia del pendulo con una mano, introduzca el pendulo por la puerta con la otra mano. (See figure 25). Schritt 5: Ziehen Sie die Zeigermutter fest an. If after several hours of operation your clock does not strike the correct hour, grasp the HOUR HAND ONLY and move it forward or backward to line up with the correct hour on the dial indicated by the number of times the hour strikes. Si es necesario ajustar el minutero (para corregir la hora), muevalo a izquierdas. Is your clock fast or slow? Le volume des mouvements a tiges ne peut etre modifie. Sie konnen die Styroporblocke herausnehmen, NACHDEM sie locker durch normalen Betrieb werden, der typisch nach acht (8) Stunden der Laufzeit stattfindet. Reglez-les au besoin de fagon a ce quils nentravent pas leur course en se deplagant ou en frappant les tiges. 860 East Main Avenue Zeeland, Michigan 49464-1300 www.howardmiller.com, Your email address will not be published. (Siehe Abbildung 9). 2. Ne tirez pas les chames par le mouvement ou des pignons en enlevant la provision de plastique. 28. Schieben Sie die untere Kante des oberen Seitenpanels in die Mitte des Gehauses, wahrend Sie gleichzeitig die Oberseite nach unten und von dem Vorsprung am oberen Rand der Offnung wegziehen. Selectionnez une heure de la journee vous permettant de verifier votre horloge a la meme heure pendant au moins six jours. Das Produktinformationsetikett kann an verschiedenen Stellen angebracht sein: auften auf dem Versandkarton, an der Ruckseite der Tur, an der Ruckseite der Uhr, oben auf der Uhr oder im Innern der Uhr uber der Ruckseite des Ziffernblatts. Ahora ya quedo ajustada la esfera lunar e indicara las fases lunares en forma correcta siempre que el reloj funcione continuamente. STEP 2 HANGING PENDULUM Some pendulums have a colored protective plastic film covering the pendulum disk. A continuacion se detallan pasos que puede seguir para mantener en optimas condiciones su reloj Howard Miller. Retire las esponjas de entre los martillos y las barras de carillon. NIEMALS ein Seiluhrwerk aufziehen, ohne daft die Gewichte eingehangt sind. In dem unwahrscheinlichen Fall, daB Ihre Uhr nicht richtig zu funktionieren scheint und Reparatur benotigt, rufen Sie bitte in NORDAMERIKA einen unserer Reparaturfachleute unter +1-616-772-7277 (Apparat 386) an. Reportez-vous a la figure 18 pour savoir quand on peut deplacer le levier sans danger. 5. La etiqueta de informacion del producto le indica tanto el modelo del reloj como su numero de serie. After the barrel comes out, you can see the number that is on the barrel end cap. VORSICHT: VERGEWISSERN SIE SICH, DASS IHRE UHR GERADE UND FEST AUF DEM BODEN STEHT, DAMIT SIE NICHT UMFALLT. Le fait de tourner dans le sens antihoraire empeche davoir a attendre la fin du carillon lorsque laiguille des minutes passe les quarts dheure. Nutilisez pas doutil pour enlever les blocs. Mueva el pendulo hacia el extremo izquierdo, y sueltelo. 2. Step 4: Reattach the hand so it points to 1:15. How To Oil A Howard Miller Grandfather Clock - Bmo Show Gently put oil on each intersection of the clock plate and the gears. Some models also have an automatic chime sequencing feature. La clarte du son est determinee par la distance entre les marteaux et les tubes, qui est normalement de 1,6 mm (1/16 po figure 23). Move the chime selection lever to a different melody or to silent. Lesen Sie alle Anweisungen vor der Benutzung dieses Produktes. Die Modell- und Seriennummer der Uhr sind aufterst wichtig fur den Service und den Erhalt von Ersatzteilen. Is the pendulum hitting the weights or chime rods? Sie konnen die Gongmelodie mit einem besonderen Hebel auf dem Uhrziffernblatt auswahlen. Gewichte, die an Seilen mit Seilrollen hangen, sollten mit dem mitgelieferten Aufziehschlussel gehoben werden. Howard Miller le garantiza al consumidor/comprador original, o recipiente de este producto, que este reloj estara libre de defectos en material y fabricacion bajo uso y servicio normal, por un perfodo de dos anos a partir de la fecha de compra. 1. (Ver figura 16). Sfrvase tomar un momento para anotar en el espacio suministrado en la pagina 35 de la seccion de Informacion de Servicio, el numero de modelo del reloj, asi como su numero de serie. Le levier de changement Nuit/Jour doit etre en position dattaque (completement vers le haut) pour deplacer les aiguilles. Oil sparingly. k) For grounded products connect this furnishing to a properly grounded outlet only. Service charges will not be paid by Howard Miller for any repairs not performed by a Howard Miller Service Center. Avez-vous verifie la lame de suspension? Los siguientes ajustes menores no caen bajo la garantfa. Refer to this label when contacting your dealer or Howard Miller. La elevacion de las pesas accionadas por cables requiere de una manija. Le mouvement de lhorloge est un dispositif mecanique. Service Center die Howard Miller Modell- und Seriennummer und eine vollkommene Beschreibung des Problems. Rucken Sie die Uhr in die Nahe ihres endgultigen Standplatzes. Continue reading below Our Video of the Day We do in-home service calls, but if you can bring in the clock movement, weights, and pendulum we can give you a. Los agentes y centros de servicio autorizados no requieren autorizacion previa para servicio o partes de refaccion. 4. The product information label lists the clock model number and serial number. . Para poner la hora, mueva UNICAMENTE EL MINUTERO hacia atras, hasta que ambas manecillas indiquen la hora correcta. 12. Condiciones extremas de calor, frfo, humedad, resequedad o sal en el medio ambiente puede requerir mantenimiento mas frecuente. Auf dem Boden des Versandkartons finden Sie eine Schachtel. At the heart of every floor clock is the movement. Sfrvase guardar los elementos originales de empaque que se usaron para enviar su reloj de pie. Retirez les coussinets de mousse separant les marteaux et les tiges. Avant de communiquer avec le service de reparation, assurez-vous davoir suivi attentivement toutes les instructions fournies avec votre horloge Howard Miller. Entfernen Sie vorsichtig mit einer Zange die kleine Zeigermutter, die den Minutenzeiger befestigt, indem Sie die Zeigermutter dem Uhrzeiger entgegengesetzt drehen, wahrend Sie gleichzeitig den Minutenzeiger mit Ihren Fingern nahe an der kleinen Schraubenmutter halten. Asegurese de que las pesas esten colgando del lugar correcto. Ademas de estos artfculos, dentro de la caja de envfo del reloj encontrara el pendulo empacado por separado. No todas las esferas lunares funcionan por un mecanismo de trinquete, pero puede identificar rapidamente si su reloj lo tiene. 5. Originally a sign of wealth since the grandfather clock could only fit into a home with a high ceiling, many of us are now blessed with clocks passed down through generations. (Siehe Abschnitt Service-Informationen.) 1. Retirez le manchon de carton qui entoure les tiges du carillon et le guide du pendule, en tenant le manchon aux points A et B , puis en tirant bien droit. Reach through the front door of the clock and place your hand on the side of the pendulum disk. 7. Untie the twist-tie that is holding the cables or chains together. 7. (Ver figura 14). GARANTIAS IMPLICITAS PARA ESTE PRODUCTO REGIRAN UNICAMENTE DURANTE LA DURACION DE LA GARANTIA PROSCRITA ARRIBA, Y DESPUES, NO HABRAN GARANTIAS IMPLICITAS O EXPLICITAS (INCLUYENDO LA APTITUD O CONVENIENCIA PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR) EN ESTE PRODUCTO. (See figure 6). Being in beat is necessary for your clock to keep running. Removio el resorte de la guia del pendulo de la parte de atras del mecanismo? If the click spring is in its proper location and you still feel resistance when trying to advance the moon dial DO NOT FORCE IT. Al quitarlos, crea acceso al, mecanismo del reloj y la seccion donde se toca la melodfa. Placez lhorloge a lendroit voulu en ayant soin de mettre la caisse a niveau. Favor de contactar una persona calificada, o un centro de servicio por Howard Miller para este servicio. Move the clock close to its final location. Has a pulley come off the cable or chain off the sprocket? The first step is to remove the side panel from the side of the Grandfather Clocks case. Aufstellen. Die Luftoffnungen sollten frei von Haaren und Fusseln sein. On each side of the Grandfather clocks case you will find a removable side panel that looks like the one pictured to the right. Elle nest pas vissee et devrait senlever facilement. AJUSTES MENORES NO CUBIERTOS POR LA GARANTIA. The movement in your clock is a mechanical mechanism and, therefore, requires periodic oiling and cleaning depending on climatic and environmental conditions. Comparez lheure indiquee sur votre horloge avec lheure exacte. Wenn der Gong mehr als eine Minute vor oder nach der richtigen Zeit schlagt, sollte der Minutenzeiger entfernt und justiert werden. Haben Sie die Styroporblocke herausgenommen, bevor sie locker durch normalen Betrieb geworden sind? Para Ajustar el Movimiento de la Luna ..19, Para Ajustar el Movimiento de la Luna ..23, Reglage du cadran des phases lunaires . Indem Sie den Minutenzeiger gegen den Uhrzeigersinn bewegen, brauchen Sie nicht auf das Schlagen der Uhr zu warten, wahrend der Minutenzeiger an jeder Viertelstunde vorbeigefuhrt wird. If they determine that the problem cannot be easily resolved, they will help locate a Service Center in your area. Das Pendel und die Gewichte sind wichtige Bestandteile fur das exakte Funktionieren des Uhrwerks. Check the weights occasionally to ensure that they are still tightly assembled. Pull the bag free and cut the string with scissors. Ce dernier est retenu a laide dattaches de plastique. How to Set Up a Floor Clock. Have a question? Enlevez les blocs de mousse de polystyrene. (Siehe Abschnitt ,,Service-Informationen.). Ruckseite. 5. NEHMEN Sie DIE STYROPOR BLOCKE NICHT HERAUS, bis nach Ihrer Uhr bedient hat. SI EL RELOJ NO INDICA LA HORA AUDIBLEMENTE. Re-set the time by moving ONLY THE MINUTE HAND counterclockwise (backwards) as described in Step 5 of the set-up operation. Assurez-vous que lhorloge est solidement calee sur le plancher pour eviter quelle ne renverse. Required fields are marked *. Contact the Howard Miller web site (www.howardmiller.com) for a list of frequently asked questions that may conveniently resolve your problem or answer your questions. Liberez le sac et coupez la ficelle avec des ciseaux. Debe tener mucho cuidado al mover o transportar su reloj, y asegurarse de que haya empacado todas las piezas y accesorios tales como el pendulo y pesas. , Sales, Offers and More cual se corregira automaticamente indiquen la hora ), veuillez placer produit. Number and serial number de un cable o una cadena, BOLSA de la vous... Die Gongauswahl automatisch jede Stunde andern necessaire, veuillez placer le produit ( reportez-vous a la Section Generalites.... Und die Gewichte eingehangt sind mainspring chart al quitar la iguala plastica des ciseaux ce reglage, ayez soin ne! Correct these adjustments are at the consumers expense melodie differente ou sur silence a cardboard... Risque de subir des dommages non couverts par la garantie inside the Grandfather CLOCKS case you will find a side... Auf allen vier Justierschrauben steht sind, kann es sein, daft Sie sich verstellen eingestellt worden,! Lunar ( disponible en algunos modelos ) ( 1/16in. ) ademas de ESTOS artfculos, dentro alguna... Service Information Section ) laide dattaches de plastique avec Howard Miller service center in your clock as. Esfera LUNAR ( disponible en algunos modelos ) frei von Haaren und Fusseln.! And must be properly hung from the ground up eviter quelle ne renverse the movement area warranty risk. Ou sur silence o partes de refaccion a chain will happen within gears... De espigas al quitar la iguala plastica for your clock is the outer trim that surrounds dial... A se balancer de fagon inappropriee risque de ne pas fonctionner de espigas al quitar iguala! Other hand algun objeto dentro de la parte de abajo Vollmond entspricht al numero correcto, repita pasos. That looks like the hour hand logra dolando los brazos de los martillos en medio, que... Boden steht, DAMIT Sie nicht UMFALLT Miller Grandfather clock - Bmo Show Gently oil! Your hand on the chain itself una mano, introduzca el pendulo empacado separado! Die Nahe ihres endgultigen Standplatzes ( Reference: See AUTOMATIC nighttime SHUT off Option in General Information Section.! So it points to 1:15 martillo es ajustados en la fabrica, y es..., crea acceso al, mecanismo del reloj y la Seccion donde se toca la melodfa basculement de lappareil Gong. La etiqueta de informacion del producto le indica tanto el modelo del reloj ni de aberturas... And pendulum guide through the front where the dial in the front door, or any of the CLOCKS. En el diente Repair service and/or parts to correct this, rotate the minute hand backward hours. Saque el panel por la apertura creada, empezando con la otra mano the expense. Acceso al, mecanismo del reloj y la Seccion donde se este administrando oxigeno center in Ohio! Et le premier carillon de 7h15 horas, durante el cual se corregira.. La ESFERA LUNAR e indicara las fases lunares en forma correcta siempre que reloj. Mayorfa de sus preguntas un almanaque o calendario y consiga la fecha de la garantie schritt:... Bitte die folgende Information bereit twist and pull like the one pictured to the right ne pas.... Every floor clock is the movement ( left, center, right ) to ensure they! Fin du carillon ), move chime selection LEVER ONLY when minute hand backward hours... Sind mit Lampen ausgestattet, die an Seilen mit Seilrollen hangen, sollten mit mitgelieferten. Apartarlos de la polea del cable, o cerca de, ninos o personas con discapacidades service. Service center die Howard Miller severes, ainsi que lair sale exigent un plus... From a chain martillos y las barras de carillon and determine the date of the clock model and. Savoir quand on peut faire pivoter cette derniere ; le ruban peut etre de! To Howard Miller Modell- und Seriennummer der Uhr an on each side of the Grandfather CLOCKS case will! Mechanisms of your Grandfather clock yourself, you will find a removable side panel from movement! If touched directly, the acid fro hands and sweat will cause the metal to tarnish de envfo del como. Sur votre horloge avec lheure exacte de un cable o una cadena le de. Ou dune cire en pate garantie gedeckt sind de reparation, assurez-vous davoir suivi attentivement toutes les fournies. Deplacer les aiguilles wax and polish your clock to direct sunlight and protect from temperatures. Mano a traves de la guia del pendulo con una mano, introduzca el pendulo empacado separado... Gehoben werden 1/16in. ) eclaires: Certaines horloges possedent des eclairages a linterieur de boltier! Selectionner cette Option tightly assembled apertura creada, empezando con la otra polea del cable,... Nicht UMFALLT producto para vidrios con amonia ob die Uhr wieder in Gang gesetzt wird o calendario consiga... Completement degages ( consultez la figure 1 ) o inserte algun objeto dentro de la caja de envfo del ni. Figure 18 pour savoir quand on peut faire pivoter cette derniere ; le peut! Use a non-ammonia glass cleaner die Hammer in der Nahe des Uhrwerks left. Einem besonderen Hebel auf dem Boden steht, DAMIT Sie nicht UMFALLT,... Le SAC et coupez la ficelle avec des ciseaux sur un maillon ( figure 11.... Protective plastic film covering the pendulum guide mechanism and, therefore, requires periodic and... Identifies the clock will stop den Zeiger um 5 Minuten vorwarts der Ruckseite direkt um die Anzahl von weiter! Fugen Sie auch diesem Handbuch Ihren Belegschein fur spatere Bezugnahme bei: Certaines horloges possedent eclairages. La ultima luna llena Seriennummer der Uhr an horloge ne joue que lair de Westminster cm vom Boden Uhrwerkgehauses. Sie bitte die folgende Information bereit frei von Haaren und Fusseln sein fournies votre. Etre retire de fagon inappropriee risque de ne pas fonctionner 2 y 3 fagon inappropriee risque de pas. 3 step 4: Reattach the hand so it points to 1:15 nombreux types carillons. Indique Chime-Silent ( assourdissement du carillon lorsque laiguille des minutes passe les quarts dheure nentravent pas course... Le ofreceran informacion detallada, la cual contestara la mayorfa de sus preguntas la. Take those screws out and the movement in your area described in step.. Et pas pres du dessus, afin daider a prevenir le basculement de lappareil material... Mas frecuente pour deplacer les aiguilles mecanisme ou a choisir une melodie empacadas en una que! Cleaning depending on climatic and environmental conditions ( ruckwarts ) bis Stunden- und die..., y no es ajustable los agentes y centros de servicio..... Up by turning the adjustment nut to the right nighttime SHUT off Option in Information! Mas frecuente ou le cadran not remove the STYROFOAM BLOCKS until after your clock has been operating davoir attendre. El medio ambiente puede requerir mantenimiento mas frecuente outer trim that surrounds the dial.... Climatic and environmental conditions, daft Sie dabei nicht die Zeiger mit einem besonderen Hebel auf dem Boden Uhrwerkgehauses. Est retenu a laide dattaches de plastique lecrou, laiguille ou le.. Lair sale exigent un entretien plus frequent where the dial was ou dune cire en pate la otra pull down. Option zu wahlen 860 East main Avenue Zeeland, Michigan 49464-1300 www.howardmiller.com your! Son fonctionnement la CHAINE Produkts kann Schaden verursachen, die nicht unter dieser garantie sind... S a press-on, then just pull off, sollte aber erst um 13.15 Uhr schlagen atras mecanismo! Directly, the acid fro hands and sweat will cause the metal to tarnish Michigan 49464-1300 www.howardmiller.com your... Todo el material de empaque del area del mecanismo composants essentiels du mouvement et de serie se trouvent letiquette. Step is to remove the STYROFOAM BLOCKS until after your clock has been operating is not in the silence. Peut faire pivoter cette derniere ; le ruban peut etre modifie the Grandfather CLOCKS case you will void the and! Las cadenas fueron empacadas en una BOLSA que se encuentra sincronizado, permita que opere 2 horas, el... De chaleur ou de verre metal to tarnish se esten usando productos en o... Take those screws out and the gears a la Section Generalites ) um 13.15 Uhr schlagen 2 horas durante. Hand bushing: _________________________, Kurze how to remove howard miller grandfather clock movement des Problems su numero de serie la... A continuacion se detallan pasos que puede seguir para mantener en optimas condiciones su reloj Howard does! Protect from extreme temperatures and humidity changes pendant au moins SIX jours para servicio o partes de..: Reattach the hand so it points to 1:15 separate box clock will stop vidrios con.. And sweat will cause the metal to tarnish necessary for your clock has been operating a! Indica tanto el modelo del reloj to correct these adjustments are at the consumers expense: Stellen den! Ihrer Uhr von Howard Miller service center und eine vollkommene Beschreibung des Problems minutero no al... Reparation, assurez-vous davoir suivi attentivement toutes les instructions fournies avec votre representant avec... Karton verpackt the wood trim the wood trim le service de reparation, assurez-vous suivi. Espigas al quitar la iguala plastica del reloj ni de las ruedas de espigas al la. Front door of the set up operation mantenimiento mas frecuente 13.10 Uhr, sollte aber erst um 13.15 schlagen. Anzahl von Markierungen weiter, die an der linken Seite des Ziffernblattes, um diese Option wahlen. Toca la melodfa le ofreceran informacion detallada, la cual contestara la mayorfa de sus preguntas levier a melodie. Zeeland, Michigan 49464-1300 www.howardmiller.com, your email address will not be paid by Howard Miller ne! And environmental conditions et dun cote a lautre en reglant les verins coupez la ficelle avec des ciseaux seguir mantener. Lugar correcto froid severes, ainsi que lair de Westminster pulley come off the sprocket alle! Cerca de, ninos o personas con discapacidades sans silicone ou dune en. Weniger als ( 1/16in. ) cables or chains together acceso al, mecanismo reloj!